"φλέγω" meaning in Grec ancien

See φλέγω in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: *\ˈpʰle.ɡɔː\
  1. Tags: no-gloss, transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj8 Categories (other): Verbes transitifs en grec ancien
  2. Enflammer, allumer. Tags: transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-FQ7afBOn
  3. Enflammer, allumer.
    (d'où) Consumer par la flamme, brûler.
    Tags: transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-YUjGu5Zg
  4. Enflammer, allumer.
    Brûler, dessécher (en parlant du soleil).
    Tags: transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-dxowQcuE
  5. Enflammer, allumer.
    Échauffer, faire bouillonner.
    Tags: transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-4Z40Clwt
  6. Tags: figuratively, no-gloss, transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj81 Categories (other): Métaphores en grec ancien
  7. Enflammer (d'amour, de passion, de colère, d'inquiétude, de douleur, etc.). Tags: figuratively, transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-KwQbfL99
  8. (En général) Enflammer, allumer, exciter. Tags: figuratively, transitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-JH6bUROd
  9. Tags: intransitive, no-gloss
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj81 Categories (other): Verbes intransitifs en grec ancien
  10. Brûler, être en feu, en flammes, en combustion. Tags: intransitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-DrlqK~zy
  11. Briller de, être éclatant de. Tags: figuratively, intransitive
    Sense id: fr-φλέγω-grc-verb-pUiDAC1g Categories (other): Métaphores en grec ancien
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grec ancien",
      "orig": "grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *bʰel (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagro, à l'anglais to black."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φλέγω, phlégô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes transitifs en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-FQ7afBOn",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "(d'où) Consumer par la flamme, brûler."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-YUjGu5Zg",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "Brûler, dessécher (en parlant du soleil)."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-dxowQcuE",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "Échauffer, faire bouillonner."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-4Z40Clwt",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj81",
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer (d'amour, de passion, de colère, d'inquiétude, de douleur, etc.)."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-KwQbfL99",
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général) Enflammer, allumer, exciter."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-JH6bUROd",
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Verbes intransitifs en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-47DEQpj81",
      "tags": [
        "intransitive",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Brûler, être en feu, en flammes, en combustion."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-DrlqK~zy",
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en grec ancien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Briller de, être éclatant de."
      ],
      "id": "fr-φλέγω-grc-verb-pUiDAC1g",
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpʰle.ɡɔː\\"
    }
  ],
  "word": "φλέγω"
}
{
  "categories": [
    "Mots en grec ancien issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en grec ancien",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en grec ancien",
    "grec ancien",
    "Étymologies en grec ancien incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *bʰel (« brûler, briller »). Apparenté au latin flagro, à l'anglais to black."
  ],
  "lang": "Grec ancien",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "φλέγω, phlégô"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Verbes transitifs en grec ancien"
      ],
      "tags": [
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "(d'où) Consumer par la flamme, brûler."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "Brûler, dessécher (en parlant du soleil)."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer, allumer.",
        "Échauffer, faire bouillonner."
      ],
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "no-gloss",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Enflammer (d'amour, de passion, de colère, d'inquiétude, de douleur, etc.)."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "(En général) Enflammer, allumer, exciter."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Verbes intransitifs en grec ancien"
      ],
      "tags": [
        "intransitive",
        "no-gloss"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Brûler, être en feu, en flammes, en combustion."
      ],
      "tags": [
        "intransitive"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en grec ancien"
      ],
      "glosses": [
        "Briller de, être éclatant de."
      ],
      "tags": [
        "figuratively",
        "intransitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\ˈpʰle.ɡɔː\\"
    }
  ],
  "word": "φλέγω"
}

Download raw JSONL data for φλέγω meaning in Grec ancien (1.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Grec ancien dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.